Protezione dati
Appartamenti Zinner-Pale
Marion Pale
6166 Fulpmes, codice fiscale n. 43 699 10319880 Tribunale del registro di commercio: Innsbruck, UID ATU 43 699 10319880
Utilizziamo i seguenti dati quando stipuli un contratto con noi
Dati di base:
Cognome e nome, indirizzo completo, tutti i dati di contatto (ad es. indirizzo e-mail, numero di telefono), informazioni sulla natura e il contenuto del nostro rapporto contrattuale.
Altri dati personali che voi o terzi ci fornite con il vostro consenso o in altro modo consentito all'avvio del contratto, nel corso del rapporto contrattuale (ad esempio per l'emissione di una carta ospite) o per adempiere a obblighi legali:
Data di nascita o età, stato civile, sesso, professione, dettagli identificativi, dettagli bancari, autorità di firma o rappresentanza, obblighi contrattuali, periodi di preavviso/cancellazione o altre informazioni su di te che ci hai fornito.
Utilizzo di processori a contratto
Per noi la protezione dei tuoi dati è importante. Anche se utilizziamo un responsabile del trattamento, ad es. la società Feratel - elenco degli ospiti ai sensi del § 19 MeldeV, programma hotel Casablanca, garantiamo che l'elaborazione degli ordini avvenga all'interno dell'Unione Europea.
1. Segnalazione dei dati
1.1 Obbligo di rendicontazione
Secondo la legge austriaca sulla registrazione siete tenuti a registrarvi presso di noi utilizzando i dati specificati nelle sezioni 5 e 10 della legge sulla registrazione. Ciò riguarda i seguenti dati:
Nome, data di nascita, sesso, nazionalità, paese di origine, indirizzo comprensivo di codice postale e - per gli ospiti stranieri - tipologia, numero, sala espositiva e autorità di emissione del documento di viaggio nonché data di arrivo e partenza.
1.2. Elenco degli ospiti
A causa dell'obbligo legale imposto a noi ai sensi della Sezione 19 dell'ordinanza di attuazione della legge sulla registrazione, conserveremo questi dati in una directory degli ospiti e li conserveremo per un periodo di 7 (sette) anni, a meno che non vengano trattati più a lungo per altri scopi dichiarato nella presente dichiarazione sulla protezione dei dati diventa.
Conserviamo l'elenco degli ospiti in formato elettronico e trasmettiamo i dati a un elaboratore IT. In questo modo i dati vengono archiviati localmente. Non sarà effettuato alcun trasferimento verso un paese terzo.
1.3. Condivisione dei dati
Le categorie di dati “Arrivo”, “Partenza” legate al Paese di origine vengono inoltrate al comune in cui si trova la nostra struttura ricettiva ai sensi del § 6 dell'Ordinanza sulla statistica del turismo. I dati complessivi relativi al numero totale dei pernottamenti e al numero delle persone soggette all'obbligo di pagare la tassa di soggiorno devono essere trasmessi anche alla rispettiva associazione turistica Stubaital alla quale apparteniamo e/o al comune. Ciò avviene sulla base del § 9 della legge tirolese sull'imposta di soggiorno.
1.4. Base giuridica del trattamento
Il trattamento di cui ai precedenti punti da 1.1 a 1.3 si basa sull'articolo 6 comma 1 lettera c GDPR (adempimento obblighi di legge).
1.5. Trasmissione dati aggiuntiva a TVB/comune
Inoltre, trasmettiamo il vostro codice postale e il vostro anno di nascita (in forma pseudonimizzata o anonima) al nostro comune e alla nostra TVB a fini statistici per creare e valutare statistiche sull'origine e sull'età da parte dell'associazione turistica. Questa trasmissione si basa sull'articolo 6 paragrafo 1 lettera e (compito di interesse pubblico) e lettera f (interessi legittimi superiori) GDPR. Potete opporvi in qualsiasi momento per motivi derivanti dalla vostra situazione particolare (articolo 21 paragrafo 1 GDPR).
2. Carta ospite
2.1 Generale
Hai la possibilità di utilizzare una carta ospite. Con la carta ospiti potrete usufruire di sconti e/o servizi presso diverse aziende della regione (ad es. biglietti d'ingresso ridotti). La carta ospiti è valida per il periodo del vostro soggiorno da noi.
2.2 Emissione della carta ospite
La carta ospite verrà emessa e rilasciata dall'albergatore solo su vostra richiesta. A seconda del sistema di carte ospiti utilizzato dalla TVB e/o dall'albergatore, può essere nella forma
• una carta ospite generata elettronicamente,
• una carta ospite creata manualmente oppure
• la copia del modulo di iscrizione
visualizzato.
2.3. Dati personali trattati
Sia per la carta ospite generata elettronicamente che per quella creata manualmente vengono trattati i seguenti dati personali, che risultano dai dati di registrazione (vedi punto 1 sopra):
Nome, cognome, data di nascita e durata del soggiorno (arrivo/partenza), paese di origine, codice postale.
Se la carta ospite viene emessa sotto forma di "modulo di registrazione", questo contiene i contenuti ai sensi del paragrafo 5 in combinato disposto con il paragrafo 9 della legge sulla registrazione (vedi punto "Dati di comunicazione" 1.1 sopra). In questo caso non verrà effettuato alcun trattamento elettronico ai fini della carta ospite.
Quando si utilizza la carta ospiti vengono trattati anche i seguenti dati personali: dati sul ciclo di utilizzo della rispettiva carta, utilizzo del servizio, prenotazioni, registrazione delle transazioni, dati di fatturazione, riferimento ai dati di registrazione e all'albergatore.
I dati sono necessari per stabilire l'identità e, dall'altro, per determinare la durata di validità della carta ospite presso il rispettivo fornitore di servizi e per consentire la fatturazione di sconti tra fornitori di servizi, TVB ed eventualmente il fornitori di alloggi.
2.4. Base giuridica del trattamento
Il trattamento dei dati ai fini della carta ospite avviene sulla base del vostro consenso (art. 6 cpv. 1 lett. a GDPR) oppure, se la carta ospite fa parte della fornitura di servizi nell'ambito del contratto di alloggio, per la finalità di esecuzione del contratto (art. 6 par. 1 lett. b GDPR).
Potete revocare il vostro consenso in qualsiasi momento verbalmente all'albergatore o per iscritto all'indirizzo email info@appartements-zinner-pale.at.
2.5. Funzionamento del sistema delle carte ospiti
Il sistema delle carte ospiti è gestito dall'associazione turistica locale (“TVB”). Sono coinvolti anche i fornitori di alloggi locali e le aziende locali (“fornitori di servizi”).
I dati trattati per la carta ospite verranno cancellati dopo 7 anni.
2.6. Destinatario dei dati
Il TVB locale riceve i dati elaborati ai fini della carta ospite ai fini della fatturazione ai fornitori di servizi e/o ai fornitori di alloggi.
I singoli fornitori di servizi che offrono servizi scontati sulla base della carta ospite ricevono i dati anche se utilizzate i servizi della carta ospite per queste aziende.
Per usufruire degli sconti è necessario mostrare al fornitore del servizio la rispettiva carta ospite sulla quale sono riportati i dati e quindi comunicarli voi stessi. L'imprenditore verifica quindi se è (ancora) valido, solitamente leggendo il codice a barre sulla carta ospite e inviando i dati del codice a barre al nostro processore IT. All'imprenditore vengono trasmessi anche dati personali, in particolare i vostri dati di identità (per verificare l'identità e la data di nascita).
Se la carta ospite viene emessa sotto forma di “bolletta di registrazione”, ne verifica la validità sulla base della copia carbone della “bolletta di registrazione”.
3. Altri trattamenti dei tuoi dati
In linea di principio trattiamo solo i dati assolutamente necessari per la conclusione del contratto o per l'adempimento del contratto. Se ci hai fornito il tuo consenso, tratteremo i tuoi dati per poterti inviare informazioni sui nostri servizi fino a quando non revocherai il tuo consenso. Utilizziamo i seguenti canali di comunicazione, a condizione che tu ce li abbia menzionati:
Canali telefonici, e-mail, SMS, posta o social media.
4. Cancellazione dei dati
I tuoi dati anagrafici e altri dati personali verranno cancellati se non saranno più necessari per soddisfare lo scopo per il quale sono stati conservati - di solito dopo 7 (sette) anni - o se la conservazione diventa inammissibile per motivi legali.
Invece della cancellazione, i dati possono anche essere resi anonimi, il che significa che ogni riferimento personale viene rimosso irrimediabilmente.
5. Newsletter
Per fornirti informazioni mirate, raccogliamo ed elaboriamo anche informazioni fornite volontariamente su aree di interesse, data di nascita e codice postale […].
Puoi cancellare la tua iscrizione alla newsletter in qualsiasi momento. Si prega di inviare la cancellazione al seguente indirizzo email: [specificare l'indirizzo email]. Successivamente cancelleremo immediatamente i vostri dati in relazione all'invio della newsletter.
6. In relazione al trattamento dei Suoi dati potrà esercitare i seguenti diritti:
6.1. Diritto all’informazione: hai il diritto di sapere da noi se e in che misura trattiamo i tuoi dati.
Contatto/persona responsabile:
Marion Pale
6.2. I tuoi diritti
In linea di principio avete i diritti di informazione, rettifica, cancellazione, limitazione, portabilità dei dati, revoca e opposizione. Se ritieni che il trattamento dei tuoi dati violi la legge sulla protezione dei dati o che i tuoi diritti sulla protezione dei dati siano stati violati in altro modo, puoi presentare un reclamo all'autorità di controllo. In Austria questa è l'autorità per la protezione dei dati.
6.3. Diritto di reclamo: se ritieni che il trattamento dei tuoi dati personali violi la legge austriaca o europea sulla protezione dei dati, ti preghiamo di contattarci per chiarire eventuali domande che potresti avere. Naturalmente avete il diritto di presentare reclamo all'autorità austriaca per la protezione dei dati o a un'autorità di controllo all'interno dell'UE.
7. Conferma dell'identità:
Per proteggere i tuoi diritti e la tua privacy, abbiamo il diritto di richiedere una prova d'identità in caso di dubbio.
8. Rivendicare diritti in modo eccessivo:
Se richiedete uno dei diritti sopra menzionati per motivi evidentemente infondati o con particolare frequenza, abbiamo il diritto di esigere un compenso adeguato o di rifiutare di elaborare la richiesta.
9. Obbligo di collaborare:
Nell'ambito del nostro obbligo di collaborazione siamo obbligati a fornire i dati su richiesta in conformità con le disposizioni di legge (ad es. BAO, Registration Act, ZPO, StPO, ecc.).
10. Periodo di validità:
La presente dichiarazione sulla protezione dei dati è valida dal 25 maggio 2018 e sostituisce le norme esistenti sulla protezione dei dati.